年被翻译成韩文的时候,再次出现更多错误。
接着在1979年台湾翻译的时候,继续出错。
最后在1982送回大陆的时候,这版本就完全不能看了。
如果他们在送人的时候再动点小心思,那这里面就真是完全看不了了。
事到如今,方言通过各方的消息,终于把情况给拼凑出来了。
这也就是说,方言他们目前的工作,如果完成。
那么这一版本,应该才是准确率最高的版本。
除了那完全丢失的10册不知道内容,其他的都可以按照已有的修复出来。
这结果倒是让方言都有些意外了。
感情绕了一大圈,最后这最原始版本,还是得在宗主国才能再现。
其他人翻译过来翻译过去,动动歪心思,搞成了一堆错误。
这也怪不得他们,以前那会儿他们给华夏当儿子的时候,可是全用中文的。
随后方言就给玉川教授讲述了他们发现的一些问题,也推测棒子那边拿到的日文版,应该是有不少错误。
毕竟原版里面都有不少的缺失需要用国内的典籍做修补,他们两个国家还没那么多可以对照的书籍,所以他们的版本很可能是错的。
听到方言的分析后,玉川教授点点头,认为这个推断很有可能。
有了这个推测,以后和小棒子交流的时候可得注意了。
可不能告诉他们正确答案。
让他们错着就行了。
随后这边的誊抄工作也完成了,玉川教授拿走之前,对着方言说:
“下个月高考好好考。”
“争取拿个名次下来。”
方言惊讶道:
“时间这么仓促,准备工作这么紧张,还排名次啊?”
方言印象里,还停留在各种年代文里面。
他记得自己看的年代文里,好像都没说排名的事儿。
结果没想到,玉川教授居然让他争取拿名次。
要知道玉川教授可是教育方面的人,他的消息比一般人都要灵通。
果然,方言立马听到玉川教授确认道:
“当然了,大城市都会进行排名的,你可得好好努力。”
方言挠挠头说道:
“那我尽力……”
玉川教授说道:
“你记忆力这么好,几乎就是过目不忘,这对你来说根本没什么难度。”
方言摆摆手,说道:
&nbs>> --